La Real Academia Española ha puesto en marcha la Comisión Lingüística para la Terminología Española (COLTE), que se encargará de elaborar criterios lingüísticos relacionados con los lenguajes especializados de la ciencia y la tecnología. La comisión, convocada por la RAE y la Asociación Española de Terminología (AETER), cuenta también con la participación del Instituto Cervantes, la Fundación del Español Urgente (Fundéu), la Comisión Europea y expertos de las Universidades de Salamanca y Alcalá de Henares.
La COLTE se encargará también de establecer las bases metodológicas para la tarea de adopción y adaptación de préstamos de otras lenguas
La actividad de la citada comisión, cuya presidencia recae en la Academia de la Lengua, forma parte de un proyecto más ambicioso por el que se pretende dotar a la terminología en español de una plataforma de acceso y consulta.
Para ello, se ha llegado ya a acuerdos con entidades e instituciones como AENOR, el Servicio de Traducción de la Comisión Europea, el Centro Virtual Cervantes y el Instituto Universitario de Lingüística Aplicada (IULA) de la Universidad Pompeu Fabra, con el fin de convertir sus fondos en bases de datos accesibles. Paralelamente se constituirán comités técnicos de expertos por especialidades que discutirán y evaluarán las propuestas terminológicas.
La COLTE se encargará fundamentalmente de establecer las bases metodológicas para la tarea de adopción y adaptación de préstamos de otras lenguas y de fijar criterios para la creación de neologismos terminológicos en español.
Los convocantes de este proyecto tienen la intención de conseguir que se integren en él las entidades, instituciones y organizaciones de América relacionadas con la terminología científica y técnica, lo cual permitirá incorporar los recursos y propuestas para el español procedentes de ambos lados del Atlántico.
Boletin Estandarte.com nº 398. (8 de febrero de 2006).
No hay comentarios.:
Publicar un comentario